¿ Du yu espic ingliss ?
Visitado: 21 veces. ¿ Du yu espic ingliss ?
>
>Esto es la carta que escribió una señora al programa de Luis Del
>Olmo para que la leyeran en directo:
>
>" Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las
>comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no
>es el mismo:ahora es mucho, muchísimo más moderno.
>
>Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes
>pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían
>negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos,
>sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
>
>Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero, tonta de
>mi,creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día
>cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho
>mejor.
>Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque
>tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que
>handicap… Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos.
>Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos,
>sino fellings. Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sandwiches,
>vamos al pub,practicamos el rappel y el raffting, en lugar de acampar,
>hacemos
>camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
>
>Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han
>mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino
>panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de
>afeitarse se echan after shave, que deja la cara muchomás fresca que el
>tónico.
>
>El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero
>hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar
>pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el
>marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el
>ranking y el representante, el manager.
>Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de
>venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta
>nannies,cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
>
>En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms,
>casi siempre con la public-relations, mientras la assistant
>envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a
>hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de
>hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yoghurt light y el
>body-fitness.
>
>El arcaico aperitivo ha dado paso a los *****tails, donde se jartan
>a bitter y a roast-beef que,aunque parezca lo mismo, engorda mucho
>menos que la carne.
>
>Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un
>programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces
>la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se
>llama show, bien distinto,como saben ustedes, del anticuado
>espectáculo;
>
>si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality
>parece el difunto diario El Caso, pero en moderno.
>
>Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots
>que,aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
>
>Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos
>el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos
>queda decir con acento americano la única palabra que el español ha
>exportado al mundo:
>la palabra "SIESTA."
>
>Espero que os haya gustado… yo antes de leerlo no sabía si tenía
>stress o es que estaba hasta los cojones".